Monday, May 19, 2014

Authentic Text

Using authentic text in the classroom allows students to develop the interpretive mode.  They have the chance to negotiate the meaning of oral and printed texts without input from the writer or speaker.  Authentic text allows them to have a cultural experience as they read between the lines and make comparisons with their own experiences.  The interpretive mode gives students a chance to listen, read, and view video in the classroom.  It teaches them to make predictions, draw conclusions, voice opinions, explain meaning, and ask questions.  Authentic text is ideal for comprehension because it is presented like a story.


The Interpretive Mode of Communication involves comprehension processing.  Materials should allow students to use both bottom-up processing, in which they recognize patterns in the language that help with understanding, and top-down processing, where the teacher provides contextual clues to help them comprehend the material.  Language teachers can help students comprehend new material by connecting it to what they already know.  In this way teachers don’t overwhelm students with unknown aspects of the language and culture.  Teachers should encourage students to relate the material to their own personal experiences.  Signaling clues such as preview activities, summarizers, emphasis markers, and logical connectives also help students comprehend.   Teachers identify essential vocabulary.  When more than one communication skill is needed, the teacher should create separate activities for each skill.  For example, when using a music video present it first without sound so students can focus on the story that is told by the visual images.  When using reading as a skill, have students look for cognates.  Then have them identify main ideas or a theme.  Expand their comprehension by having them compare the theme to other stories they know.


Thanks to the internet there are many great examples of authentic text available to teachers.   Music videos are valuable because they usually tell a story.  It is easy to find music videos that are popular in various countries where the language is spoken that also have a cultural significance.  Another source of authentic text that appeals to students are urban legends.  These stories have been told over and over and usually exist across cultures.  They provoke discussion and invoke opinions that increase discourse in the classroom.  Not only do they give insight into the culture of the targeted language, the differences and similarities provide information about both cultures.  Finally, one last type of authentic text that is useful in the classroom is the television commercial.  These are created to be appealing and relevant to specific cultures or members of a culture.  For most students there are a lot of contextual clues that are readily available.  For example I have used commercials for McDonalds from various Spanish-speaking countries.  I have yet to meet a teenager who can’t tell me all about what it is like to eat at McDonalds (even when I taught in Korea).  The jingle for McDonalds is the same tune with Spanish words (Me encanta instead of I’m lovin’ it).  

Friday, May 16, 2014

Cultural Customs in Latin America

Travelers to Latin American countries might notice that people have many different mannerisms when interacting with others.  These differences are small but interesting.  Here are a few examples from the book Exito by Michael Scott Doyle.

http://www.politico.com/news/stories/0409/20896.html

In Venezuela you never point your finger when you are referring to something.  You would use your entire hand to point to someone or something.

In Venezuela it is considered rude to walk between two people.

Never put your feet on the table or other furniture in Venezuela.

In Venezuela you are expected to sit with your back straight.

http://www.instyle.co.uk/celebrity/pictures/celebrity-pictures-0/leighton-meester-yawning-on-the-set-of-gossip-girl-celebrity


In Colombia you should never yawn in public.

Never interrupt others when they are talking when you visit Colombia.

If you shake someone's hand in Colombia, don't squeeze too hard.

http://www.conroysflowersnewportbeach.com/index.php?content=delivery


When you visit someone's home, bring flowers.  But don't bring lilies or marigolds.  Those are for funerals.

When you finish eating, say "Buen Provecho"

Don't be surprised if people stand closer to you when you are talking.  There is less personal space in Latin America.

Thursday, January 2, 2014

El Día de los Reyes


www.clker.com


Día de los Reyes, or Day of the Kings, is celebrated in Spanish-speaking countries on January 6, the twelfth night of Christmas.  It is actually a continuation of the Navidad celebration in that it honors the three wise men that visited the baby Jesus.  These men saw a star in the sky that lead them to the baby Jesus.  They traveled from afar to bring gifts to the child they believed would be king.    The wise men went to see King Harod after their visit.  Mary and Joseph fled with the baby to hide him in Egypt and to fulfill the prophecy that a great king would come out of Egypt to save the people of Israel.  In the United States this day is called Epiphany and is celebrated in Christian churches on the Sunday closest January 6.

theatlantic.com

For those of you that think that Christmas is not complete until gifts are given, this is the day that you have been waiting for.  During the holiday season children write letters to the wise men to let them know what presents they would like.  The letter is attached to a balloon that carries the letter into the sky.  The week before Día de los Reyes, the wise men visit town.  Children gather in the center of the town to see the wise men and to get their picture taken with them. Usually the central park in town is filled with people and vendors.  Before they go to bed on the night before Día de los Reyes, they leave their shoes outside filled with hay to feed the animals.  They also leave milk and cookies for the wise men, who leave presents in their shoes.

projectespanol.com

In Mexico families gather on Día de los Reyes to eat a meal of tamales and hot chocolate.  The meal is followed by Rosca de Reyes, the King's cake.  The cake is round like a crown and usually filled with fruit that resemble jewels.  Other descriptions of the cake say that it is shaped like a wreath.  A small plastic baby is baked into the cake.  The baby symbolizes the way in which Jesus was hidden from King Harod.  The person who finds the baby in their piece must host the next gathering in February.    


http://www.inside-mexico.com/featurereyes.htm

http://www.mexonline.com/history-lostresreyes.htm